home Инструмент BLACK & DECKER 90514757 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Pdf Скачать

BLACK & DECKER 90514757 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Pdf Скачать

Черный Decker 90514757 Руководство по эксплуатации

Связанные руководства для черных Decker 90514757

Резюме для черных Decker 90514757

Страница 1: Руководство по эксплуатации

Перед началом и во время работы убедитесь, что зона кошения очищена от других лиц или домашних животных. Номер № CMM1200 Copyright © 2007 Black Двойная сумка-косилка CMM1200 СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО БУДУЩЕЙ СПРАВКЕ Форма № 90514757 JAN. ’07 Отпечатано в Мексике.

Страница 2

HANK HANK LACK ECKER LACK ECKER LACKAND ECKER LACKAND ECKER РЕГИСТРАЦИЯ ВАШЕГО РЕГИСТРАЦИИ ВАШЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ВОЗВРАЩЕНИЯ ЭТОГО ПРОДУКТА ДЛЯ ЛЮБОГО ПРИЧИНА ПОЖАЛУЙСТА, ВЫЗЫВАЙТЕ 1-800-544-6986 ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ, ИМЕТЬ КАТАЛОГ № И ДАТА КОДА ДОСТУПНЫ. В САМЫХ СЛУЧАЯХ, ЧЕРНЫЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ДИСКЕРА МОЖЕТ РЕШИТЬ ПРОБЛЕМУ НА ТЕЛЕФОН.

Page 3

3. Не косить на мокрой траве или чрезмерно крутых склонах. Плохое основание может стать причиной несчастного случая. 4. Не косить вблизи высадок, канав или насыпей. Вы можете потерять равновесие или равновесие. ДЕТИ Трагические несчастные случаи могут возникать, если оператор не предупреждает о присутствии детей.

Страница 4: Регулировка высоты ручки / колеса, Процедура зарядки, Регулировка ручки

ПОДГОТОВКА ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕСЬ К СХЕМАМ (A, B, C.) И ЧИСЛАМ НОМЕРОВ (1, 2, 3) КАК ЗАМЕЧАНИЯ ПО ЧЕРЕЗ РУКОВОДСТВО. НА ПРИМЕРЕ А-1 ОТКАЗЫВАЕТСЯ К ПУНКТУ 1 НА РИСУНОК А. РАСПАКОВКА Ваша косилка полностью собрана на заводе, за исключением мешка для травы.

Страница 5: Ключ безопасности, описание косилки, включение газонокосилки, рычаг включения-выключения, снятие вставки мульчи

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕСЬ К СХЕМАМ (A, B, C.) И ЧИСЛАМ НОМЕРОВ (1, 2, 3) КАК ЗАМЕЧАНИЯ ПО РУКОВОДСТВУ. НА ПРИМЕРЕ A-1 ОТКАЗЫВАЕТСЯ К ПУНКТУ 1 НА РИСУНКЕ A. ЗНАЙТЕ, ЧТО ВАШ МАШИНА ПРОЧИТАЕТ ЭТО РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ВАШЕГО МАШИРА. См. Диаграмму G, чтобы ознакомиться с расположением различных элементов управления и настроек, указанных ниже.

Страница 6: Предотвращение коррозии, резкость клинка

1. Замедляйте в местах, где трава особенно длинная или толстая. 2. При мульчировании избегайте вырезания более 1-1 / 2 дюйма от длины в любой момент времени. 3. Избегайте кошения, когда трава мокрая от дождя или пропитанной росы. 4.

Страница 7: Хранение вне сезона

Сразу же следующим образом: (1) Отпустите рычаг выключателя, чтобы выключить косилку и снять ключ безопасности. (2) Протрите все открытые части влажной тканью. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: НЕ ПРОПУСТИТЕ ИЛИ РАСПРОСТРАНЯЙТЕ ВОДУ НА МАШИНЕ В ПОПЫТКЕ, ЧТОБЫ ОЧИСТИТЬ ЭТО. Не храните инструмент на удобрениях или химических веществах или рядом с ними.

Страница 8: Информация об услугах

Выполнять короткие задачи резки, но мы не рекомендуем это делать часто. Батарея и косилка работают намного лучше, если их заряжать полностью. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Сервисные центры Decker оснащены квалифицированным персоналом для предоставления клиентам эффективного и надежного обслуживания электроинструмента.

Страница 9: Руководство по устранению неполадок

ПРОБЛЕМА УСТРАНЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРОБЛЕМА Косилка не работает, когда рычаг переключения активирован. Мотор останавливается во время кошения. Косилка работает, но производительность резки неудовлетворительна или не разрезает всю лужайку. Косилка слишком трудно подталкивать. Косилка ненормально шумна и вибрирует. ПРИМЕЧАНИЕ. Если красный заряд остается включенным после зарядки аккумулятора в течение 24 часов при первоначальной зарядке, косилка все еще может использоваться.

Страница 10: Диаграммы операций

GRASSBAG SAC À HERBE BOLSA PARA PASTO FRAME CADRE BASTIDOR CLIP PINCE PINZA.

Page 14

S’assurer que la surface à tondre est à l’écart de toute personne ou animal de compagnie avant de démarrer la tondeuse et en cours d’usage. Кот. N o CMM1200 Copyright © 2006 Black Decker FRANÇAIS GUIDE D’UTILIZATION MODÈLE CMM1200 CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR Форма. N o 90514757 JAN. ’07 Imprimé au Мексика.

BLACK & DECKER 90514757 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Pdf Скачать

Page 15

«ERCI VOIR CHOISI ERCI VOIR CHOISI ISITEZ ISITEZ LACKAND ECKER LACKAND ECKER POUR ENREGISTRER ПРОГРАММА ENREGISTRER PRODUIT AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE 1-800-544-6986 AVANT D’APPELER, AYEZ EN MAIN LE N ° DE КАТАЛОГ ET LE CODE DE DATE. DANS LA PLUPART DES CAS, UN REPRÉSENTANT DE BLACK ,

Черный и Decker Аккумуляторная батарея Газонокосилка CM1640 Li-Ion 16 inch

черный а также Деккер аккумулятор Газонокосилка CM1640 unboxing и быстрое введение.

 

Черный Decker MTC220 12-дюймовый литиевый аккумулятор 3 в 1 триммер Edger and Mower, 20 вольт Обзор

Привет, ребята, сегодня я просматриваю черный Деккер 3-in-1 Trimmer / Edger и косилка. ССЫЛКА К черный а также Decker Mower:

Page 16

18. Использование программного обеспечения для доступа к информации, не требующей дополнительной информации. N’utiliser que les accessoires approuvés par Black Decker. 19. Неисследованность. Toujours s’assurer de conserver son équilibre à tout moment au cours de l’usage de la tondeuse.

Page 17

NE JAMAIS mettre d’écouteur de radio ou de musique pendant l’usage de la tondeuse. ATTACHER les cheveux longs. NE JAMAIS essayer d’ajuster la hauteur des roues avec le moteur en marche ou lorsque la clé de sûreté est engagée dans le contact.

Page 18

Inférieure à 5 ° C (41 ° F). 6. Тенир и т. Д., В которых можно найти источники d’eau, de chaleur (comme les radiateurs, appareils de chauffage, cuisinières и т. Д.), Des flammes ou de produits chimiques. Тенир ле кордон за заряжение à l’écart de bords tranchants pour ne pas l’endommager. AVERTISSEMENT: RISQUE D’INCENDIE DÉBRANCHER SYSTEMATIQUEMENT LE CHARGEUR DE Lsource D’ALIMENTATION (PRIZE MURALE) AVANT DE RETIRER.

Page 19

УСТАНОВКА DE L’INSERT DE DÉCHIQUETAGE 1. Рефлекторные ролики 1 и 2 залить ретирер. Вставить декомпозицию. 2. Фейр-кулиссер вложил в себя де-факто I-3 dans l’ouverture de la décharge jusqu’à ce qu’il restose bien contre le châssis. 3. Relächer le panneau arrière et s’assurer qu’il est correctement fermé.

Страница 20: Quilibrage De La Lame

4. Заключительный отчет о проделанной работе O-2, l’isolant plastique carré de la lame O-3 et la lame O-4 comme indiqué à l’illustration O. Examiner les défauts de l’isolant de la lame et le remplacer si nécessaire. 5. Lors du remplacement d’une lame aiguisée ou neuve sur l’épaulement du ventilateur O-5, s’assurer que le «.

Page 21

ОБЕСПЕЧЕНИЕ: использование программного обеспечения, не предназначенного для использования, может быть использовано в качестве альтернативы. P / n 242354-01 PROTECTEUR DE L’ÉJECTEUR p / n 242867-00 GOULOTTE À ÉJECTION LATÉRALE p / n 242501-05 COLLECTEUR D’HERBE DE RECHANGE MB-850 LAME DE RECHANGE VOICI QUELLQUES CONSEILS PRATIQUES ПРОТИВ ОПТИМИЗАЦИИ L’UTILIZATION DE VOTRE TONDEUSE SANS FIL BLACK ,

Page 22

ПРОБЛЕМА La tondeuse отказаться от детектора lorsque la manette actionnée. Le moteur s’arrête en cours de coupe. В этом разделе вы найдете все, что вам нужно. Il est trop difficile de pousser la tondeuse. La tondeuse produit des sons anormaux et vibre.

Page 23

Antes de comenzar la tarea, asegúrese de despejar el área de trabajo y no allowa el ingreso de personas o mascotas. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS № по каталогу CMM1200 Copyright © 2006 Black Decker CMM1200 Форма № 90514757 JAN. ’07 Impreso en México.

Page 24

¡G G G RACIAS ELEGIR RACIAS ELEGIR LACKAND ECKER LACKAND ECKER REGISTRAR NUEVO REGISTRAR NUEVO ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL (55) 5326-7100 ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREPARADOS. EN LA MAYORÍA DE LOS CASOS, ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО ООН DE BLACK ,

Page 25

15. Сильная система импульсного двигателя, противотанковое устройство, двигатель. 16. En caso de que durante el funcionamiento, la podadora comience. Вибромассаж, аномальный, suelte de inmediato la palanca del interruptor, espere que la hoja se detenga, отставной лейбл seguridad и осмотр la máquina para detectar la causa de esa vibración ,

Page 26

PELIGRO: ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA PODADORAS Cuando opere la podadora, agarre SIEMPRE con firmeza el mango con ambas manos. Радиостанция NUNCA escuche o использует auriculares para escuchar música cuando opere la podadora. RECOJA el cabello largo. Учреждение NUNCA, выполненное в соответствии с требованиями, принятыми в соответствии с нормами и правилами, принятыми в соответствии с требованиями законодательства.

Page 27

La lluvia. Никакой реалистичной ла-карга en lugares húmedos. Нет значения температуры при температуре окружающей среды 40 ° C (104 ° F) o от дебао от 5 ° C (41 ° F). 6. Mantenga la podadora y el cargador lejos del agua, fuentes de calor (como radadores, calefactores, estufas и т. Д.), El fuego o agentes químicos.

Page 28

Suelte, volverá a la posición de cerrado. CÓMO INSTALAR LA PIEZA PARA MANTILLO 1. Repita los pasos 1 y 2 indicados para retirar la pieza. 2. Ahora deslice la pieza I-3 en la abertura de descarga hasta que se asiente en firme con la plataforma. 3.

Page 29

CÓMO EXTRAER E INSTALAR LA HOJA 1. Преступник за папарацци по адресу appar la podadora, ESPERE QUE SE DETENGA LA HOJA Y RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD. 2. Corte un trozo de madera N-1de 2 x 4 [aproximadamente 61 см (2 ‘) de largo], este se utilizará.

Page 30

Accesorios Los accesorios recomendados para usar con la podadora están disponibles en su distribuidor local o centro de mantenimiento autorizado. Si necesita asistencia en relación con los accesorios, llame al: 1-800-544-6986 ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. P / n 242354-01 INSERTO PARA DESBROZAR p / n 242867-00 CONDUCTO DE DESCARGA.

Page 31

GUÍA DE SOLUCIÓN DE ПРОБЛЕМЫ ПРОБЛЕМА La podadora no funciona cuando se acciona la palanca del interruptor. El motor se detiene mientras está cortando el césped. La podadora funciona, pero el rendimiento de corte no es satisfactorio o no corta el césped en su totalidad.

Page 32

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN QUERETARO, QRO Av. Nicolás Bravo &# 1063 Sur Av. Madero 139 Pte. (667) 7 12 42 11 (442) 214 1660 Col. Industrial Bravo Col.

EVDIRAL.RU 2023 Все права защищены ©️